Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة تقنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لغة تقنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Programme shares a common technical language and conceptual framework related to national-level statistical programmes supporting the consumer price index (CPI) and output of national accounts.
    ويتقاسم البرنامج لغة تقنية مشتركة وإطارا مفاهيميا يرتبط بالبرامج الإحصائية الوطنية لدعم الرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية ونتائج الحسابات القومية.
  • Modern languages - History - Geography - Communication techniques and sciences
    اللغات الحية - التاريخ - الجغرافيا - تقنيات وعلوم الاتصال*
  • • Obstacles, including lack of relevant statistics, lack of information and lack of understanding of technical and legal language of access and benefit-sharing arrangements
    • العقبات ومن بينها عدم توفر إحصاءات يعتد بها في هذا الصدد والافتقار إلى المعلومات عن ترتيبات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وعدم فهم اللغة التقنية والقانونية لتلك الترتيبات
  • Indeed, the definition of the offence contained in the current draft uses precise technical, legal language more suitable for a criminal law instrument than the language used in the report of the High-level Panel.
    والواقع أن تعريف الجريمة الوارد في المشروع الحالي يستخدم لغة تقنية قانونية دقيقة أكثر ملاءمة لصك في مجال القانون الجنائي من اللغة المستخدمة في تقرير الفريق الرفيع المستوى.
  • He criticised the authorities for withholding information by classifying it to a large extend as confidential and for using a technical jargon in policy papers and discussions, which made it more difficult for the poor to get involved.
    وانتقد احتفاظ السلطات بالمعلومات بتصنيف جزء كبير منها كمعلومات سرية واستخدامها لغة تقنية في الورقات والمناقشات السياساتية، مما يجعل مشاركة الفقراء أصعب.
  • In order to encourage Secretariat staff to communicate in all the official United Nations languages and to promote multilingualism in a multicultural environment, a language and communications programme has been set up in the main United Nations duty stations.
    سعيا إلى تشجيع موظفي الأمانة على الاتصال بكافة اللغات الرسمية للأمم المتحدة، من أجل تشجيع تعدد اللغات في بيئة متعددة الثقافات، وُضع برنامج لتعليم اللغات وتقنيات الاتصال في مراكز العمل الرئيسية.
  • Although most Parties appreciated the high quality of documents, a few suggested the use of less technical or complicated language.
    ولئن كانت أكثرية الأطراف قد أبدت تقديرها لارتفاع جودة الوثائق فإن بضعة أطراف اقترحت استخدام لغة أقل تقنية أو تعقيداً.
  • While the three members of the committee were in Geneva, UNITAR provided them with technical English language lessons.
    وبالإضافة إلى ذلك، حصل الأعضاء الثلاثة أثناء وجودهم في جنيف، على دروس قدمها لهم المعهد لتعلم اللغة الانكليزية التقنية.
  • Using in-house technical and linguistic expertise, programming and graphic design is now carried out as a common service for all languages.
    ويجري تصميم البرامج والرسومات الآن كخدمة مشتركة لجميع اللغات باستخدام الخبرات التقنية واللغوية المتوافرة داخل المنظمة.
  • Priority areas include leadership and management development, information technology, technical skills, language and communications, and gender and diversity;
    وتشمل المجالات ذات الأولوية التطوير القيادي والإداري، وتكنولوجيا المعلومات، والمهارات التقنية، واللغات والاتصالات، ونوع الجنس والتنوع؛